close

剛看了幾篇頗邪門的女權文章,萌生一點心得「各領域的小粉紅都很像」,根本同一個媽生的。

讀著讀著笑了出來。
本人修養比較差,說話沒在乎有沒有藝術感,確實忍不住想了想「三姑六婆」跟「讀了書的三姑六婆」最大差異是什麼?還真有想出來。

答案揭曉之前,先維基一下什麼是三姑六婆。

維基中寫道:現代漢語中的「三姑六婆」常指社會上各式市井女性或喜愛搬弄是非的人。

看來是不限男女的。

「三姑六婆」跟「讀了書的三姑六婆」最大的差異在於,後者能大有進步地彰顯博學,好讓「搬弄是非看起來像一門社會運動」,脫離公民生活倫理範疇。

真好!民主社會的優點就是人人能找到合乎個人本質愛好的運動。不管地點是巷子口,還是在無遠弗屆的網路。

想到當 "壞蛋" 在搞種族主義、宗教廝殺、性別歧視與狂熱時....*註1,大家好奇的是好人那時在做什麼,但我更好奇那時的「惡魔」在幹嘛! 

只要看見火上澆油不斷推高社會各種仇恨值的文字,就知道他們沒有閒著,而忙於迎合與製造比「岐視與仇恨」本身更激進、更反社會常態的思想鬥爭去解讀「壓迫」與「被壓迫」,百分之百中了Paulo Freire沒有中立必要的毒。

嘿~暖暖地曬著相隔極度遙遠的女權太陽,懷疑一切地敢咬敢鬥,想給誰一頓痛揍就揍誰,爽!

殺別人的身,成自己的仁。
為了主義,或是為了不讓人擋到太陽,具備一定判斷能力跟有中指的人,還是指出來的。

註1: 借用自Slavoj Zizek文章中的句子....."The best" are no longer able fully to engage, while"the worst" engage in racist, religious, sexist fanaticism.














 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 殺手 的頭像
    殺手

    殺手席琳。異國聽說讀寫

    殺手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()